TOV
1. இராக்காலங்களில் என் படுக்கையிலே என் ஆத்தும நேசரைத் தேடினேன்; தேடியும் நான் அவரைக் காணவில்லை.
ERVTA
1. இரவில் என் படுக்கைமேல் நான் நேசருக்காகக் காத்திருக்கிறேன். நான் அவருக்காக எதிர்பார்த்திருந்தேன். ஆனால் என்னால்Ԕஅவரைக் கண்டு பிடிக்க இயலவில்லை.
KJV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJVP
1. By night H3915 on H5921 my bed H4904 I sought H1245 H853 him whom my soul H5315 loveth H7945 H157 : I sought H1245 him , but I found H4672 him not. H3808
YLT
1. On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!
ASV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
WEB
1. By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn\'t find him.
ESV
1. On my bed by nightI sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
RV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
RSV
1. Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
NLT
1. One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.
NET
1. All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.
ERVEN
1. At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.